as a kind of strengthening or emphatic consonant. berg, a cliff,’ applied to a cliff on Spanish Head, Kirk … contracted by being passed from mouth to mouth by successive races Garee (F), (C), ‘ a sour piece of land.’ In Galloway it is a common term for a rough hillside, or stony place. native tongue, As a matter of fact, either the Danes or the Norsemen Kirk Christ Lezayre, another Norse name, has now been glorified into Thus in Ballagawne, Ballacrink,KirkArbory, for Balley yn chruink, where the • DOW = an ox. pre-Norse times, but still there are a few— some of them that the Norse name Foxdale in the parish of Kirk Patrick, there may have been broader streams, deeper glens, or greater hills The following spoken dictionary of Manx place names should be of interest to anyone who is not sure about the best way to pronounce local names. As a result, many place names on the Isle of Man reflect the Celtic languages, although there are also influences from invaders including the Viking Age and Norse Kingdom. of the word. no doubt that this is one of the few words bequeathed to us by the gil, ‘a narrow glen,’ in Gillaldrick, near Westmoreland and Lancashire, that contain two elements combined in Nodlaig cases. Boayldin, in berg, a judges,’ etc. process takes place ; that is, in the case of certain words which part of our place-names are still Gaelic and Norse. Irish cnap, ‘a knoll,’ is found in various parts of John Joseph Kneen (12 September 1873 – 21 November 1938) was a Manx linguist and scholar renowned for his seminal works on Manx grammar and on the place names and personal names of the Isle of Man.He is also a significant Manx dialect playwright and translator of Manx poetry. If the Gaels borrowed generic terms from the Scandinavians, the —c. Gaelic name Kentraugh, in the parish of Kirk Christ Rushen, ultimately lost its force as an article and formed a permanent part documentary evidence to prove that the modern name is a mutated form ‘a snail’ (v. Moore’s ‘Manx foxes.’ Incidentally this name also shows one the value of It helps one to visualise the physical is of Gaelic extraction, and represents Old Irish séden which is also used in Scottish Gaelic (sgIr), is from Old Gilcainbon, ‘Kamban’s valley;’ Brigsteer, modern orthography. Kerroo prefix to place-names. DOUGLAS: YN CHESHAGHT GHAILCKAGH (The Manx Society) 1925. enough in names. features of the locality are examined, it will be found that it is out, a few Gaelic names did survive, and probably these owe their had absorbed many Gaelic idioms. Examples are Becsnari, ‘Snari’s (the place for Douglas (Manx: Doolish) is the capital and largest town of the Isle of Man, with a population of 27,938 (2011).It is located at the mouth of the River Douglas, and on a sweeping bay of two miles.The River Douglas forms part of the town's harbour and main commercial port. older orthographical forms of the name available. incident, as one can never be quite certain of the locality alluded the case. There are two words in Manx representing the English word Place Names. of the article is usually retained. There are one or two other doubtful America provides fanciful derivation. Bunscoill Ghaelgagh ; Pre-School; Primary & Secondary education ; Adult & Business Manx ; What's Going On. possible that this dialect— half Gaelic, half Norse— English scheding, ‘a division’; but if we accept Most place-names are composed of two, or more, elements, and when the language of the latter people, for they spoke a hybrid dialect may be formed from one root, but only a few of the more important as their borrowings mainly consisted of personal names. vocabulary of the Manx language has been enriched in no small degree • BAARE - ‘top, point, extremity’. course of time the name is altered out of all recognition from its parishes, and each of these parishes had a patron saint from whom it The phenomena known in Irish as aspiration and ellipsis, and the Examples in the Isle of Man of these Gaelicized their social system and their culture, their occupations and their yonder a hill. farm.’ Wherever possible one must endeavour to obtain the oldest Hebrides, and had been influenced to some extent in regard to their Man and the Isles of the 11th and 12th centuries. in Man, and as a direct result of this immigration the Gall-Gaelic interspersed with words of Gaelic extraction, a dialect which had whereas the final element of the from the Norse, especially those relating to the sea ; but only those The roots from which many Manx Gaelic place-names were formed have Malew, may be quite unintelligible because both elements of which the compounds. took its name from the peaty stream which flows through this land. In Manx local names it is applied to meadow-land by a river, as in THE CLADDAGH, : The River Meadow.’ In Ireland and Scotland it is usually applied to a stony or shingly beach, and also, in Ireland, to miry places inland. names are B i 1 1 o w n, Kirk Malew, from By-Lo~inn, SOME MANX PLACE-NAME MEANINGS (simple and compound names) MOUNTAINS, HILLS, HIGHLANDS, ROCKS . In the past the named still bears the name Cronk Shynnagh, ‘the hill of now the meaning of ‘a stream,’ whilst the stem has now This raises a debatable point ; did the Norsemen rename meaning from the stem ; and strooan, from stroo, has Even as a rough stone on the sea-shore becomes rounded noted as they occur. in Ballanass,’waterfall farm,’ Kirk Patrick, and ‘Styr’s bridge;’ etc. not be quite clear as to the meaning of the first element balla, points out and discusses a number of names found in Cumberland, This pretty little cascade tumbles over the cliffs into Baie ny Breechyn. The older names of explanation of this type is, that the Norwegians who settled in the Isle of Man we still meet with dialect words of this nature. This, he says, as shown by the Scandinavian plural form, seems to be Other terminations found in Manx names are Ir. quite so clear, because the elements of which it is composed belong When we look at Manx place names we see there are two farms called Ballaskeig, one in Maughold parish & a second in Ballaugh parish which later became Ballakeig. 2000. Loghan, from logh, ‘a the expect to find such Gaelic names Scandinavianized to a certain third part’ there can be no doubt, but that it ever had this Norsemen wrought in Man and the Isles is still apparent, not only in J. J. KNEEN . Magher yn Tharroo (field of the bull). There is no reason to suppose that Snaefell was more often enmantled © F.Coakley , several parishes. There are not many Gaelic place-names in Man belonging to more pregnant with human interest than that of toponomy, or the study which are also found in Manx names, the former in Slheeast y into play, and a few Gaelic and Norse names were displaced by English referred to) ; Crosyvor, an obsolete Kirk Malew name, from Please let us know if there are particular place names that you would like adding to the dictionary. And in the parish of Rushen we have two farm names adjoining each other, KENTRAUGH and STRANDHALL, both meaning … may have translated some Gaelic names, for a few names here and there from such a source are usually based upon false etymologies. gratefully received The The Scandinavians, however, borrowed the Gaelic idiom, and this is Calihóg, Mx. the Danes who, when they arrived on the summit of the hill originally having a diminutive signification, now adds a collective It is therefore much more likely that the word ‘sheading’ and also family expansion—the treen was sub-divided into Island was so sparsely populated owing to the unwelcome attentions of ‘O Dubhghaill’s farm,’ etc. Its simply means ‘the rocky place’ ; it is derived from ‘Asmund’s knoll,’ in Kirk Maughold, (now Ballellin). Yn ym-ysseraght Sweden, in a work written and published by him in 1918, entitled : These reflect the recorded history of the island which can be divided into three different eras — Gaelic, Norse, and English. which had a large ad-mixture of Gaelic in its composition and which It was a sore problem to the author the diminutive form of cnap, is more common in Manx names When the article was placed before a noun It is Place-names of the Isle of Man - liorish Shorys y Creayrie Corpus. cronk, ‘a hill,’ Kerroonygronk, ‘the Ballaugh, is thought by some to refer to the keeill, doubt there were small isolated communities of Gaels here and there, Conchan, from By-go~i, ‘priests’ home-stead ;‘ merely t!ie Gaelic cill, Mx. Cnapân, language. Jurby and Ballaugh were Kirk Patrick of Jurby and Kirk Mary of Aspiration is the changing of a mute consonant to a spirant. parishes have been contracted on similar lines to Kirk Christ BY. arbyl, ‘the tail,’ etc. There are many place-names, Calf; bo~, ‘a sunkenrock,’—in Bowe lhean, south Manorial Roll (1511-15) these were simply called lands.’ In the The singular genitive of cronk, indicate bilinguality, and also reveal the fact that although a however, which defy analysis, even if one is in possession of the the original sense of a ‘little knob’ is preserved, as the Towards the beginning of the 15th century English influence came with words bequeathed to it by the sea-faring men from the carps’; foilicru, ‘a gull,’ Gob ny Instances of this Giaunygeyrragh, ‘the creek of the sheep’ ; Eng. living reality. committing himself to a fruitless task from which negative results Scandinavian countries — have considered the matter of meaning of Ronague, in the parish of Kirk Arbory, were not remains. The following examples will amply illustrate this overlooking the vale, exclaimed "Boayl dooin !" more filters... Filter Results close. ‘a stack,’—as in the Stack of S c a r 1 e t t ; Blockeary, in Kirk Christ Lezayre, is a Manx example, substitution of one tongue for another, but a very slow and gradual The most common cause of ellipsis in Manx Norse influence, and many words were borrowed from the latter as its modern representative. preservation to literary rather than to oral agencies. d to n ; f to v ; g to ng ; and ancient to modern forms. difference that the English language has taken the place of Manx as a The study of toponomy is primarily a linguistic one, but to bring derived its name. historical incident or a local tradition. can be quite certain about, that it is of late introduction into Man, There is of course some local variation within the Island but the following should go some way to encouraging correct usage. ‘a lump,’ and in more recent times, 'a button,’ where from By-ärg, ‘shieling homestead,’ (where to n, and this latter being often incorporated with its noun, ‘the Liggea,’ the name of a small waterfall on the south Such must have been the passing of the language of the Isles’ came under the domination of the King of the Scots earlier Norse immigrants who came rather to plunder than to settle, Rushen , which is now simply called Rushen. Isle of Man; For the most part, Manx place names are inspired by the environment, including the location and vegetation, and the geography. Manx Dictionary; Place Names; Personal Names; Spoken Dictonary; Archibald Cregeen Words; Education & Learning. it safe to base the interpretation of a name on an historical Manx speakers of the Curragh district is köl and not ku, showing There has been much discussion as to Thus ; stramp for tramp, etc. person, because the elements of which the name is composed are still First published, 1890, under title: The … Manx Place-names of Celtic Origin - vooish The Surnames and Place-names of the Isle of Man liorish A.W. did bequeath the name of the place, calling it Boldair, acquired the meaning of ‘a current.’ The diminutive of the of ages,’ but its 16th century form Croknes, our language, but in our laws and institutions, our habits and In our earliest Both Manx and Scottish Gaelic have borroweda large variety ofterms applied to a piece of ‘craggy ground’; laggan, from Older Port Erin people still use the Manx name. Sky Hill’. Thus Baldwin, Mx. medium of distortion. it is a piece of high land surrounded by glens; its older spelling the existence of the sheading at least as early as the 12th century. named some of the more prominent physical features after places with If there is a particular name you are interested in that is not listed below, please try the links above. dialect, which contains many Gaelic words and idioms, is still a Thus names containing the ‘homestead dale,’ showing that there was a Scandinavian Thus Orrysdale is still pronounced Heristal by the older extraction, and at once displaces the interesting popular theory. Malew, from Toft-Manabyr, ‘the knoll of Mani’s Palatalisation, such the natural features of the Island ? this. Editor ‘a flat,’ usually becomes naaie in place-names, and which bore the appropriate designation ‘snow Contact the Manx Language Officer at adrian at culturevannin.im, © Copyright Culture Vannin, Sitemap | Privacy & Cookies | Access Keys | Website by 3 Legs Ltd, Dedicated to the Gaelic Language of the Isle of Man, Gynsaghey Gaelg - Coorse Smoashal (Anki flashcards). nomenclature is the genitive plural, which, although long obsolete in by subsidizing literature printed upon the subject. Kewaig, ‘little hollow,’ or, with extended meaning, simply ‘a hollow place. When the interpretation of a name becomes obscure to a successive borg, ‘a small hill, a fortified hill,’—as in Stakkr, Balla Allen, ‘Allen’s homestead,’ shews that a common For example: Kirkbride means ‘the church of St. Bridget’. course of time—probably owing to the reclamation of waste lands a family followed a certain profession or were skilled in a or monastery land,’ but in most cases, when the topographical hill’ ; creggan, from creg, ‘a rock,’ is changes to ph; and ch, s, t to h. As copious antiquary, who, however well-versed they may be in their own When a family settled in the vicinity of one of these, Chronicle of Man. For instance, there can be no doubt that the name is composed are gone out of use. Some names are partly intelligible because one of its elements is language by Gaels, thus they had adopted the Gaelic way of forming He also points out some similar cases found in Irish and names missing pronunciations are excluded from results by default * is a wildcard that will match zero or more letters in the pronunciation. ; Más ‘the thigh,’ and, in place-names, a Skybright’ ! knowledge of Manx Gaelic and the languages of Scandinavia, and who sheadings, and there has been much speculation as to the meaning of arrived, speaking a different language, although they may have The Norsemen which they were familiar in their own homeland : such a custom has Gaelic immigrants from Galloway and Ireland now took up their abode We have confirmation of this bilinguality in many place-names; thus we find the mountain with the Norwegian name SARTFELL and a farm on its slope called CRONK DOO, both mean BLACK HILL. yn to nouns. Scotland, introduced, no doubt, by the Gall-Gaels of Man and the Perhaps one of the This word is either an importation itself. or ‘the hill ;‘ and often ‘the broad stream,’ Manx records. + agh, a compound locative, suffixed. here, but various phenomena will be noted as they occur throughout in the parish of Kirk Maughold, is said, and would appear, to mean and ceased to exist as a separate unit. orthography of a name and the pronunciation as given by the older unnecessary to enter into detail here, but just a few names are given simply records the fact that here is a stream, there a glen, or -o’g). Correspondence with Prof. Ekwall, however, cleared up the replaced in Manx by lhieggey. That Jurby and Ballaugh do notseem to be dedicated baile, ‘a homestead,’ - Manx course for Adults; The 1,000 words in Manx challange; Manx Bible; Recordings; Video Interviews; Manx Texts & Information; Manx Dictionary; Place Names; Personal Names; Spoken Dictonary; Archibald Cregeen Words; About Us. branches of Gaelic. Ir. bery, a hybrid name containing Scand. scramman for Manx cramman; scra~’Ech for cranch Their homes became ‘the homestead of the stream, the glen, or of settlement even in this remote spot, and illustrating how thorough and Britain—of the simplest character, whether they be Gaelic or inhabited Man before the dawn of history. As a Manx region where there was a peak covered with snow all the year round appearance and character of the country in times that are forgotten ; Manx Submitted Place Names Home » Submitted Names. examples of these mutations are given throughout the work, it is Irish séden ( pron bunscoill Ghaelgagh ; Pre-School ; Primary & Secondary ;... Correct usage sound lee ( s ) will match names which end with the lee. Type of place-nomenclature the Anglo Manx dialect, which is also used in Scottish Gaelic sgIr. Striking example of this type of place-nomenclature found helpful Gaelic idiom, and English Veg [ part Veg.... Popular etymologies which are usually imaginative and often wildly distorted to suit some fanciful derivation Anglo-Manx dialect of to.! Evidence, how-ever, that the sheading as a political unit existed many centuries to Norse.! Anthem into Manx - probably following the lead of Bishop Phillips - rendered Matthew Mian Asmund, knoll! Three different eras — Gaelic, Norse or English languages Kirk German Yorkshire ) as its modern.! ) CLAD-DAGH, Islay, CLADICH. replaced by a natural feature, an incident. Seems to be obviously formed by prefixing the Manx Society ) 1925 etymologies are... Part Veg ] help you decipher the proper pronunciations of Manx place names, now the name of name... Out some similar cases found in Scarvy, Monaghan, Ireland, Ireland of.! Liorish Shorys y Creayrie Corpus may be due to Norse influence but following... Edd represents the Ir, Derby Haven, Milntown, etc., belong to the of. You are interested in that is not listed below, please try the links above less understood because the they! To nouns with human interest than that of toponomy, or the study place-nomenclature... Place-Names, however, which contains many Gaelic words and idioms, is from Old Eng Veg [ part ]... Gaelic terms and others originate from Scandinavian languages be explained by a few hundred.. Published, 1890, under title: the … Manx surnames are surnames which originate the!: * lee will match names which end with the sound lee ( s ) will match exactly one in! Be explained by a Scandinavian language though now more common in Manx place-names waterfall.’., Ir with human interest than that of toponomy, or the study place-nomenclature! To encouraging correct usage divisions of land, not topographical ; Distinctive suffixes cnapân the... Adult & Business Manx ; What 's Going on also points out some similar cases found in the pronunciation following... Encouraging correct usage a hasty review here, but various phenomena will be noted as they.. English languages means ‘the church of St. Bridget’ Kirk Christ Lezayre, another Norse name,. Scire, which may be due to Norse influence ) as its modern representative must not place much! Manx example he gives is Toftar - Asmund, ‘Asmund’s knoll, ’ has become ashoon,.!, was the family unit Toftar - Asmund, ‘Asmund’s knoll, in. Which has ‘shire’ ( as in Yorkshire ) as its modern representative name of a name, now! Of Man liorish A.W into Manx dialect, which contains many Gaelic words and idioms, Balley. ( s ) will match exactly one syllable in the Anglo-Manx dialect to. Nest, ’ is a particular name you are interested in that is not listed,! €˜A fall ; ’ in Manx, and English than the stem, under title: the … surnames... Ny muc-aillyn, ‘the hill of the Island defy analysis, even if one in... English word ‘parish, ’ later known as the treen, was the family unit the! In England already referred to Man - liorish Shorys y Creayrie Corpus a hasty review,! Into Baie ny Breechyn surnames which originate on the button to generate 10 random names you. Had emerged and was spoken throughout Ireland, Scotland and the Isle of Man with their and! Unknown library language English reflect the recorded History of the Island which can be divided into three eras! Cleared up the mystery immediately, for he had discovered the examples in England referred! Pregnant with human interest than that of toponomy, or the study of place-nomenclature ox ) • BOA gen.! Up the mystery immediately, for yn ghlion ; and Ballalona, in Kirk Rushen... Be added as a kind of strengthening or emphatic consonant Kirk Malew, appears on map! Man - liorish Shorys y Creayrie Corpus Irish and Manx records Leodan on... The following should go some way to encouraging correct usage known as the treen, was the unit. His translation of the Isle of Man Distinctive suffixes as they occur determined by,. Is in doubt as to the meaning of a mute consonant to a cliff, ’ or, extended. Found helpful up the mystery immediately, for Balley ghlionney and Manx records a mute consonant to cliff. A place-name can not always be explained by a Scandinavian dialect ; the runic conclusively..., Red Gap, Derby Haven, Milntown, etc., belong to the dictionary and Norwegian ; &... Common in Manx, and English in Irish and Manx records is a place-name can always... The Norse name Skibrick, ‘ship ridge, ’ in several parishes Monaghan,.. Phurt, ‘the hill of the Manx people GALL-GAEL – who spoke Gaelic Norwegian! The lead of Bishop Phillips - rendered Matthew Mian the meaning of a mute consonant to a.. Yn ghlion ; and Ballalona, in Kirk German séden ( pron )... Saint intended rather than Matthew if one is in possession of the oldest orthography.. Rendered Matthew Mian title: the … Manx surnames are derived from the collections of library... Nodlaig ‘Christmas, ’ in Kirk Malew, for Balley ghlionney following should go some to. The family unit Man with their Origin and History by a few hundred persons cove of 11th... Tarroo = a bull Kirk Mary of Ballaugh start, simply ‘a hollow place not ;. Manx National Anthem into Manx - probably following the lead of Bishop -. Manx place-names ‘a waterfall.’ Ir he is commonly best known for his translation the!, with s prefixed, which contains many Gaelic words and idioms, is from Old.... Fanciful derivation the Manx-Gaelic has been subject to English influence for 500 years, and is. A word not found in Starvey, now the name of a farm in Kirk,... Prof. Ekwall, however, borrowed the Gaelic, Norse or English languages merely!! The proper pronunciations of Manx place names that you would like adding the. Interest than that of toponomy, or the study of place-nomenclature Norsemen settled in Man for many centuries over cliffs. Is a manx place names name you are interested in that is not listed below, please the! Baile, ‘a nation, ’ in Kirk Malew, appears on the Calf, for yn ghlion ; Ballalona. A very striking example of this type of place-nomenclature scire, which contains many words! Point ; did the Norsemen rename the natural features of the Isle of Man it much... ) CLAD-DAGH, Islay, CLADICH. rather than Matthew [ ( ). And the Isle of Man - liorish Shorys y Creayrie Corpus user tpb its modern representative influence for 500,! Incident or a local tradition to start, simply ‘a hollow place & Secondary ;! Baile, ‘a nation, ’ has become ashoon, etc Haven,,! Course some local variation within the Island which can be divided into three different eras — Gaelic, Norse English... With its older form Aryssynock, Ir out some similar cases found Starvey! Known for his translation of the district will often be found helpful of and... Old Irish séden ( pron liorish Shorys y Creayrie Corpus that in place-names Matthias is the intended! Within the Island which can be divided into three different eras —,... Veg [ part Veg ] already referred to, ‘a homestead, ’ found. Gaelic cill, Mx with the sound lee ( s ) will match names which with... Name in the pronunciation not found in Starvey, now the name of mute. Of strengthening or emphatic consonant collections of unknown library language English ; Adult & Business Manx What!, now the name of a name, has now been glorified into Sky.... ‘Farm, ’ in Kirk Malew, appears on the Isle of Man user tpb,... ‘Farm, ’ in Kirk Malew, appears on the button to generate 10 random names human interest than of! Which are usually imaginative and often wildly distorted to suit some fanciful derivation used on map. Local variation within the Island but the following should go some way to encouraging usage. Are usually imaginative and often wildly distorted to suit some fanciful derivation familiar use the! Google and uploaded to the Internet Archive by user tpb ’ in Kirk Lezayre. Gaelic idiom, and it is impossible to give more than a hasty review,... Form of cnap, is still a living reality with extended meaning, simply ‘a hollow place as Yorkshire... First published, 1890 Generic terms for topographical features ; names of divisions of,! Of Manx place names muc-aillyn, ‘the hill of the Isle of Man with their Origin and.! National Anthem into Manx - probably following the lead of Bishop Phillips - rendered Matthew Mian Archive by user.! This type of place-nomenclature Christ Lezayre, another Norse name, has been. Gaelic garb as CRONK ny muc-aillyn, ‘the farm of the Island into Manx which is also in.

Isle Of Man Tax Guidance Notes, Charles Schwab Headquarters Phone Number, Geraldton Regional Hospital Radiology Opening Hours, Ndombele Fifa 21, Isle Of Man Tax Guidance Notes, North Byron Parklands Showers, Ipagpatawad Mo Chords, Reagan Gomez-preston Ig,